Nouvelle édition du Classique du thé de Lu Yu, dans une traduction de Catherine Despeux (éd. Les Belles Lettres, 7 avril 2023)


Crédit photo : Sylvain Labeste

Cette nouvelle traduction du Classique du thé – premier texte chinois remarquable sur le thé – réalisée par Catherine Despeux, est parue le 7 avril 2023 aux éditions Les Belles Lettres, dans la collection savante bilingue chinois-français. Professeur honoraire de l’Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales), C. Despeux s’est attelée à la tâche pour introduire cet ouvrage majeur rédigé par Lu Yu (733-804) et nous restituer à travers la traduction, assortie d’annotations, la teneur de ce classique où est transmis un art de vivre, une « culture de soi ».

Neuf éléments primordiaux sont mis en exergue afin de préparer le précieux breuvage dont la consommation est l’une des voies propices au développement spirituel : la sélection de la plante, le séchage, la réduction en poudre, de l’eau, le choix du combustible, la fabrication de la boisson, les ustensiles employés, la cuisson et la dégustation jusqu’à l’ivresse !

>>> Pour en savoir plus sur le livre, consultez le site des éditions des Belles Lettres, ci-dessous !

Une réflexion sur “Nouvelle édition du Classique du thé de Lu Yu, dans une traduction de Catherine Despeux (éd. Les Belles Lettres, 7 avril 2023)

  1. Pingback: La médaille Stanislas Julien décernée à Catherine Despeux – professeure honoraire à l’INALCO – par l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres (AIBL) | Voyage intemporel

Laisser un commentaire